blog中文翻译

July 11, 2005

韩国的网络实名制

Filed under: 思想 - wang @ 5:13 am

鹤翻译了两则新闻,关于韩国正在折腾的“网络实名制”的,或许对现在因为 gfw 和备案而焦虑的我们有借鉴意义。

韩国推行网络实名制
Korea Times

由于网络犯罪趋于失控,政府正在推动一向网络实名制的法案。依照此法案,网民在网上发表意见时必须使用真名,而非昵称或笔名。这一举动无疑是及时正确的。

可喜的是百分之八十的网民赞同政府的主张,反对党大国家党也在周二(7月5日)表示原则同意。

监管部门计划最早今年就引入此举措,第一步是在对门户网站上刊载的文章进行评论时使用真名。这些措施实施越早,效果也会越好。

韩国的网络普及率在全球名列前茅,无疑是全球因特网的领头羊。上网也是大多数国民每天生活中必不可少的一项节目。

随着上网人数不断增长,网络犯罪这一社会公害也日渐猖獗。网络犯罪的受害者人数已经激增至2004年的200万人。而这一数字在03和02年分别是165万和119万。

侵犯人权、漫骂以及诽谤案件尤为严重。这些案件的发生几乎不分对象。一月份的“X档案事件”就是一例。在这个又一家广告公司编辑的秘密文件里披露了许多演艺明星的诸多性以及其他生活隐私。

在媒体网站和门户网站所刊载的意见的评论当中,不负责任的匿名言论也很严重,阻碍了理性的讨论,甚至会导致社会分化冲突。

用假名发表的不负责任的漫骂、诽谤以及其他毫无根据的指责妨碍了言论自由。同时还会对正确的公众意见以及客观严谨的批评起到消极作用。

多项在各大网站上进行的民调表明大多数网民支持网络实名制。社会上也已经形成了对网络实名制有利的氛围。

也有一些人处于个人隐私的顾虑而不愿接受这项新举措。而在一些情况下也确实存在在网络上使用真实姓名和身份证号码的不便之处。然而不可否认的是网上匿名言论的确已经到了亟待法律规范和地步。只有这样才能在这个网络高度发达的国家建立一个健康的网络文化。

当然政府和国会应该在审议此议案的时候共同努力将新政策可能带来的副作用降到最低限度。而用假名诽谤他人这种败坏社会的小人之举无论如何也应该即使禁止。<


市民担忧网络集权
The Korea Herald

十五个市民团体昨天(7月7日)在首尔(汉城)对政府以及执政党开放国民党(原文意为:开放的我们党)所倡导的网络实名制表示强烈反对。他们认为这种政策无疑会让民众开始担忧自己的隐私权。

在全国有着 1.2 万成员的参与联队协同进步网,一个网络隐私鼓动团体,都参加了这次主题为“强烈质疑网络实名制”的记者会。

“网络犯罪的根源并不在这里”一位参与者说。“网络实名制根本不能解决网上侵犯人权的问题。实名制只能导致个人信息被盗,言论自由也会因为民众的恐惧而无从谈起。”

市民团体成员们指出,网络犯罪不能归咎于网络的匿名性,而是由于无意之中造成的个人信息的过度暴露。他们暗示多数网民隐私意识淡漠也值得反思。

他们表示网络实名制只能引发民众对网络专权的恐慌,而个人隐私在网上甚至可能会更加泛滥。一位成员具体地说:“如果这样的系统全国化,那名人们在网上的说的话、做的事甚至连购物单什么的都能被跟踪到,然后再卖一个好价钱。”

参与联队以为成员说网上的匿名性并不像政府和执政党顾虑的那么多。大部分网站在注册会员时都会要求填写真实姓名和身份证号,而且即使用户没有登录,也可以跟踪IP地址。

这些团体建议应该设法加强民众的意思意识,并且应该及时恰当地应对网络服务商侵犯人权的行为。

July 5, 2005

传媒业即将面临的衰退

Filed under: 中国 - chn @ 11:01 pm

Upcoming Shake-Out of the Media Via China Herald
By Fons Tuinstra June 29th 2005

中国传媒业的发展在最近五年中是比较引人注目的。出版和广播电视频道大量增加,只有利润始终高居不下的广告业才可与之相提并论。这个市场去年增长了25%,大大高于中国整体经济的增长。

怪不得国外传媒巨头会垂涎欲滴的紧盯着这个市场不放,尽管也夹杂着由于政府对于这项新兴工业偶尔干涉的而产生的疑虑。

可是别着急先等一下,市场调查显示尽管有着良好的增长走势,传媒,尤其是传统纸质媒体的第一次大的衰落正在酝酿之中。既然没有一个权威机构来审核纸质媒体的提供的数据,我们也不得不相信那些销售经理们的话,由着他们说自己的出版物是如何地吸引人眼球。而美国人的经验告诉我们,即使有这么一个官方审核也无法阻止那些印刷出版物不顾一切的弄虚作假。但是如果完全没有任何控制的话也是令人棘手的。

从原来的政府传声筒转变为以市场为导向的出版物对许多出版社来说是一个不小的挑战。传媒市场的流言暗示着编辑部里常见的恐慌。“我们发现我们的所谓的目标读者根本就不存在。”一位相关讨论的参与者自嘲到。大多数传媒市场上的新来者甚至都没有在启动项目之前作市场调查,而是将自己的报纸架构在狂热的理念之上,这些报纸正不断涌现于富有的国有新闻出版企业当中。说他们无能都是很便宜他们了。中国不断发展的传媒行业与他们业已存在的世界其他地方的尤其是美国的同行们不大一样。为了利润最大化,美国新闻出版除了专注于主流读者之外,还包括了一些本地新闻,性与犯罪,以及情感故事等。很少有城市只有一家日报的。在中国这些新来者则都是专注于传媒市场的高端用户。

由一群有着在官方媒体工作经验的记者,或者是从不断扩大的新闻学院刚刚毕业的大学生组成,这些新来者很难提供给自己的读者想要的。重新开发一个市场是可能的,但是需要物力人力以及时间。任何新兴的纸质出版物在自己立足脚跟之前必须面临四到五年的亏损期。当你一年以后发现自己的目标读者根本就不存在并为之感到恐惧,那麻烦可就来了。

洞察正在发生的事情并不难。纸质出版物可以挣到钱,但是这只有在他们向世界其他地方的同行一样将自己目标对准那些低端用户的时候才有可能。像中国报纸杂志所模仿的美国那样,将传媒业发展为第五产业是很困难的,这也与对媒体能够出版的内容的限制有关系。

电视媒体仍然离这个衰落比较远,因为他们产出的利润仍然很大,而且也是政府传递信息的重要渠道。但是印刷媒体所面临的困境绝不仅仅局限于其本身。

在美国,统计数字表明,只要没什么大的事情发生,到2014年4月最后一个报纸读者将会在地球上消失,而在中国,这个步伐可能会更快一些。(Undersound编译)

国内请访问:http://chn.blog-city.com/shakeout.htm

July 3, 2005

从web1.0到web2.0的17个步骤

Filed under: 商业 - chn @ 5:17 am

The Mental Evolutionary Process of Moving From Web 1.0 to Web 2.0 in 17 Steps
by Will Pate on June 29, 2005

1.为什么我需要网站? 我不需要网站。

2.好,我只把它当成一个名片吧,建立起一个单独­页面的网页。

3.做一个类似有很多章节小册子的站点吧,因为我要谈论很多材料。

4.孩子,我为了使站点运营下去,逐渐地发现有很多工作要做。

5.好, 是时候把这里扩展成电子商务站点了。

6.既然这个电子商务站点更庞大了,但它似乎用某种方法更加容易处理。可能这时数据库就派上用场了。

7.嘿,让我们开始blogging吧。

8.为了使它在blog更容易张贴文章,我需要简化网站的其余部分。

9我的blog地址和那个电子商务网站的地址是多么不同啊。这似乎造成了混乱。

10.好吧,我把blog 放在了”老” 站点下面,但我的blog是很酷的并且动态更新,我的”老”站点其余部分看起来就很古板了。怎么在blog上写文章就很容易,而在老网站上张贴新内容却很难呢?

11既然我的站点建好了,有更多的人访问了它。哦,我在统计页面看到很多人从Google和MSN来到这里……

12.顺便说一句,我有很多内容并且希望更象网站一样组织它,但我希望把它更方便地增加进来,就象我的blog那样。说实话,管理我过去的那个网站真TMD是一件痛苦的事。

13.可能我应该建立一个象Bryght站点这样的单层次(single-tier)web2.0网站,以便我能一次就建立模板,不必担忧frontpage这样的工具困扰,然后将内容添加进网页就可以了。我知道有人最近在Club Fat Ass 这样做了,并且他们对新站点乐此不疲。

14.即然我的站点被修造好了,我和朋友们就应该为此添加丰富的内容。他们打开站点,登录进去,然后增加内容,并且把它准备好等待人们浏览。这是件好事, 因为我们团队没有怎么建立网站的经验呢!

15.兴奋一下(Geez),我们能把这个雏形网站传播到世界每个角落。我们能让其他国家的同事和社区成员加入我们,并且添加内容。

16.好,我们的内容不断涌现了。起初我读到一个比利时人的评论,感到很好玩,后来我想要看在自己所在地区发生的事情,再后来我想看世界上每个地方发生的事。可能我们将打破它,建立一个多层次的网站,以便我们能拥有地理意义上的群落。

17.很好,网站这样不断发展下去。我们为成千上万的人们服务,他们在不同的地区,使用不同的语言,兴趣爱好也各异。我们应该分散这个站点。因为我们明确服务于4 个不同的垂直的市场,我们将创造4个分站点,其内容来源于主站点,但是只提供与之相关的水平和垂直内容。当我们奋力打造它的时候,我们甚至建立了为专业买家服务的分站点。当我们的服务对象主要是CFO和CIO的时候,我们创造了与他们的各自角色相关的二个分站点。(国内请访问这里

July 2, 2005

知识管理

Filed under: 思想 - chn @ 5:53 pm

Knowledge management: No such thing as knowledge worker
June 27, 2005 By Gerry McGovern

对于那些善于管理的人来说,他们拥有光明和兴旺的前景。 而那些被动管理者,未来的收入远景就不那么乐观了。

我们对农业或工业劳动者的认识,与知识工作者远远不同。所有的知识工作首要任务在于管理。当然,严格意义上讲,管理是工作的一种类型。但是,在知识工作中,每个人都一定程度上是管理者。

现在, 你可能实际上还不懂得人力资源管理。但是,管理你的时间,管理内容,或许处理其它资源都是属于管理的一部分。

在知识组织中,管理的角色转变了。管理很少用于对劳动者设置和制定规则,更多的是建立战略、制定目标、显示领导能力和检验结果。

知识管理很少用来约束人们,更多的是给予他们正确的目标、正确的动机和正确的工具,并且清楚地明确阐明什么是成功,什么是失败。

作为知识管理者,你应该看到广阔的战略方向,你应该看到自己管理时间的能力。你必须掌握这个关键的技巧,因为如果你还在等待被告诉去做什么,你这种自动化和外包型(outsource)的工作就很危险。

打个比方说,你在一家网络公司工作,每天的工作无非就是把打印的文件转换成PDF文档,然后把它们整理起来。这类工作很少需要技巧或思考。这种工作正是很容易被外包的。

如果你是知识的管理者,另一方面,你会退一步并且思考根本问题:任务是什么?任务不是把你的网站填得满满的。任务是你怎样有效地与浏览者对话。一名知识管理者会询问印刷品内容是否真实有效地在网络上发挥作用。知识管理者会探索用什么更好的方式来改进它。

你每天都接受和发送许多电子邮件。作为知识管理者,你需要经常询问这些电子邮件是否有效地通信了?你的电子邮件会被忽略或删除吗?那是一个大问题。怎样组织你发送和接受的电子邮件? 怎样更容易地迅速发现重要电子邮件?

你的表达是有效的吗?它们使人们更加博学了吗?它们是否遵循你设想它们的方式?你的报告更有效吗?知识管理者总问这个问题:我是不是更有效(效率和效果)了?

我们现在都是管理者。在一个新的领域,譬如网络,我们也许实际上不得不管理我们的经理。你需要处理好经理的期望——对网站可能实际达到的目标的期望。因为在网站真正的潜力方面,你大概比你的经理知道得更多。

如果谁不冒点知识管理挑战的风险,谁就可能没有更美好的未来。当机构越来越倾向于自动化、外包的时候,剩下的那些人对机构的成败至关重要——他们就是知识管理者。(国内请访问这里

Cisco在中国

Filed under: 中国 - chn @ 4:05 pm

More on Cisco in China
2005 年6月30 日

我最近和Ethan Gutmann交流了一下,他是《迷失在新中国:美国商业的故事,渴望和出卖》一书的作者,书中的一章描述了思科在中国的商业历程,以及他们积极配合中国审查和监督机构的行径。思科公司回应他的指责——“毫无任何根据”。作为反击,Gutmann出示了Cisco 在2002年中国信息基础设备商业展览的宣传册, 2002年12月3日至6日。小册子的前两页充分证明了Cisco陈列的产品具有清晰的定位,供警察和其它公共安全力量使用。

在他的书里,Gutmann 描述一次与思科推销员的交谈,他告诉Gutmann思科的产品怎样帮助警察进行互联网监视,“思科推销员证实, 中国警察能对嫌疑分子近三个月建立的网站进行远程检查,访问嫌疑分子的浏览记录,阅读他的电子邮件。”

Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here