欢迎几位新加入合作翻译的朋友
1)hopesome:很勤奋的blogger,几乎每天都书写,专注于探讨播客,以前在博客中国的站点就吸引我日日关注。
2)Dream On:英语专业学生,人文功底较深厚,关注社会现象,内容全部为原创,颇有见地。也曾是博客中国受害者之一。
3)王博,很帅的模样,飘逸的头发。即将从北航毕业,也将远赴日本。poseshow的成员,追究起变态的来历,不仅一天几勃,而且拼拼他的网名就知道了:)还煞有介事的说“小孩子们还是不要上playboy.com啊。”
欢迎你们,能得到你们的帮助是我最大的动力!还有一些未申明正式加入的朋友,不管怎样,能常来小站逛逛,也是对我们的鼓励。
我新开通了一个google group,方便朋友之间的沟通。以下是FAQ:
1.这是你个人的站点吗?
——不是,这是一个group blog。我尽量去除了个人的色彩,网站上方的email标志是为了交流方便而设置的。
2.我的英语不好,可以加入吗?
——可以,不求完全与原文一致,“意译”也可以。如果能在文末加上你的点评就更好了!我的英语水平也很普通,可翻译不正是对英文能力的锻炼吗?
3.如果我担心翻译不够准确怎么办?
——没关系,group的好处就在于相互商榷,共同提高。同时,翻译也是细读的过程,是更深入的理解和更广泛的分享。
4.翻译的内容以什么为主?
——没什么严格限制,只要你认为与blog有关:互联网、播客、css、google……都可以,如果它们能给你带来乐趣就行。但我认为翻译的内容越新越好,还要选取有翻译价值的文章,长短不限。
5.内容怎样分类的?
——我只是粗略的分类,加入的朋友我都给予了最高的权限,自然建立分类也不在话下。
6.我学的是日语怎么办?
—— ^_^ 欢迎欢迎,我理想中,能把很多懂得不同语言的人们集合起来,每人分享一点点,百川归海。我也学过日语,可惜很浮浅,还得向你请教呢。但若你翻译AV女优的日志,我得先考虑考虑了:)
7.你有什么个人利益在里面么?
——什么也没有,除非你向我捐献的话。等等,我想到一个,谁能把这个站点捧上天的话,我就把密码通通给你:P
8.你又出山了?
——把以前那个站点忘掉吧,把blogchina忘掉,把博客扔到垃圾桶里面吧!让我们重新认识,重新沟通,重新打造一个Group Blog。我所欣赏的group还有:中国茶、2simple、思维的乐趣,它们都有很多值得学习的地方。
9.用鼠标选择文字时怎么会有红线?真好玩
——感谢王建硕用Ajax做的东东,虽然IE下网摘时给你带来了麻烦,但它同时充分说明一件事:IE是用来娱乐的,firefox才是拿来用的。转用firefox吧~




网摘—2005.06.18
2005-6-18[网际视点] 知顺风者谓其心忧 # 不要义和团 # 媒體心中的王室 # 王建硕: Wendy到了西雅图 # 没有最好 只有用好 # 中国社会的权力格局及其演变 # 警惕借警惕
Trackback by undersound — June 19, 2005 @ 1:44 am
每日分享 6-19
2005-6-19我的
Trackback by biantaishabi — June 19, 2005 @ 4:53 pm
Pingback from “博客/播客:DIY 还是DIO?” 播客宝典 www.hopesome.com
Comment by Hopesome — June 23, 2005 @ 3:02 pm