blog中文翻译

May 28, 2005

在路上

Filed under: 闲言 - chn @ 12:00 am

借用《经济观察报》的宗旨,这个blog的目标就在于:

理性、建设性、交流性。

1.理性:在中文blog热点讨论问题上,多多引入外界思考。

2.建设性:翻译的文章立足于建设,而非破坏。

3.交流性:核心在开放,现在虽然仅仅两个人在做,希望你看到它的同时,加入这个项目。因为以前看到有些文章重复翻译,有些好文章却没有得到重视,不管转载也好,原译也好,文章的质量才最为关键。

开始和sophia一起尝试翻译些有关blog的文章,希望我们能在这条荆棘的路上坚持下去,至少能懂得欣赏一路的欢欣。

泰戈尔说:“只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。”

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://chn.blogsome.com/2005/05/28/ontheroad/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>


Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here